1 kfr' m.mh
2 myw 'l fy zy t'gr
1 kfr'[y]m?mh (Stern 1953, 15)
1 kfra mma(h)
2 miu alhbib astad iana(h)
1 kfr' mmh
2 myu 'lhbyb 'št 'dy 'nh.
1 ¿Qué faré mi mamma(?)
2 meu l-habib estad ...
1 ¿Qué faré, mamma?
2 Meu al-habib est' ad yana.
1 ¿Que faré, mamma?
2 Meu-l-habib est' ad yana.
1 ¿Que faré [i], mamma?
2 mio al-habib est' ad yana.
1 Que faré mama?
2 Meu-l-habib est ad jana.
1 ¿Qué faré mamma?
2 Meu-l-habib est' ad yana.
1 Que faray mamma
2 meu l'habib estad yana.
2 estád ad yana (Alarcos 1953, 247)
2 meu 'l-habib est ad yana (Mettmann 1958, 6)
1 ¿Qué faré mamma?
2 meu-l-habib estád yana.
1 ¿Qué faréi, mamma?
2 Meu al-habib estad ad yana.
1 ¿Qué faré mamma?
2 Meu-l-habib est' ad yana.
1 Qué faré mamá?
2 Meu al-habib est' ad yaná.
1¿Ke faré, mamman?
2 Me-u l-habib ešt 'adyana
1 ¿Qué faré mamma?
2 Mio al-habib ešt ad yana.
1 ¿Qué faréi, mamma?
2 Meu al-habib est' ad yaná.
1 Qu' est ce que je vais faire, ma mère (?)
2 Mon ami est devant la porte (?)
1 ¿Qué haré, mamá?
2 ¡Mi amado está a la puerta!
1 ¡Qué haré, mamá?
2 ¡Mi amado está a la puerta!
1 Was soll ich tun Mutter?
2 Mein Liebster ist vor der Tür.
1 Che farò, mamma?
2 il mio amico è alla porta.
1 Madre, ¿qué haré?
2 Mi amigo está en la puerta
1 What sall I do, mother, what shall I do
2 My beloved is there at the door
1 ¿Qué haré, madre?
2 Mi amado está a la puerta
1 Mother, what shall I do?
2 My friend is at the door.
1 Quest-ce que je vais faire, ma mère?
2 Mon ami est devant la porte!.
1 Qué haré, madre?
2 Mi amigo está (estád+ad) a la puerta
1 Was soll ick tun, Mutter?
2 Mein Eliebster steht vor der Tür.
1 What shall I do, mother?
2 My love is here, he's at the door?